336748
Książka
W koszyku
Dieses zweisprachige Lebensbild Eichendorffs soll den großen deutschen Romantiker vor allem den heutigen Bewohnern Oberschlesiens nahe bringen. Die Überset- zung ins Polnische besorgte Ewa Pietrzak, die Gedichte Eichendorffs im Anhang hat Jacek St. Buras ins Polnische übertragen. In seinem einführenden Vorwort schlägt Wolfgang Frühwald eine Brücke zur polnischen Romantik, namentlich von Eichendorff zu Mickiewicz.
Pliki multimedialne:
Status dostępności:
Wypożyczalnia Główna
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. DWPN 401 (1 egz.)
Biblioteka Austriacka
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 830(091) A/Z (1 egz.)
Czytelnia BG
Egzemplarze są dostępne wyłącznie na miejscu w bibliotece: sygn. 17342 Ś (1 egz.)
Strefa uwag:
Uwaga ogólna
Druk dwuszpaltowy.
Ein Veröffentlichungen der Stiftung Kulturwerk Schlesien.
Uwaga dotycząca zawartości
Zawiera: Gedichte / Joseph von Eichendorff ; ins Polnische übertragen von Jacek St. Buras.
Uwaga dotycząca języka
Tekst równoległy w języku niemieckim i polskim.
Recenzje:
Pozycja została dodana do koszyka. Jeśli nie wiesz, do czego służy koszyk, kliknij tutaj, aby poznać szczegóły.
Nie pokazuj tego więcej