336883
Książka
W koszyku
Współczesna proza i liryka niemieckojęzyczna, Ransmayr i Schneider, Nadolny i Schlink, Kunze i Enzensberger, Brinkamann i Grunbein, znajdują się w kręgu zainteresowania autora esejów zawartych w niniejszym zbiorze. Ale kontekst tego zainteresowania jest szerszy, obejmuje także historię idei (filozofię polityczną Maxa Webera), całkiem niedawne spory intelektualne (debatę Walser-Bubis),wreszcie próbę refleksji nad polsko-niemieckim dialogiem kultur i nad jego szczególną formą: przekładem literackim. Jak twierdzi Kopacki, „spod oka – patrząc z dystansu, z filologiczną podejrzliwością – widać lepiej”. Jego książka realizuje potrzebę takiego spojrzenia na niemieckiego sąsiada.Andrzej Kopacki (1958) urodził się i mieszka w Warszawie. Współpracował z „Kwartalnikiem Politycznym Krytyka”, obecnie wykłada historię literatury niemieckojęzycznej na Uniwersytecie Warszawskim i współredaguje miesięcznik „Literatura na Świecie”. Jest autorem monografii Hans Magnus Enzensberger. Poeta w Czaso-Przestrzeni (1999) i wyboru poezji Enzensbergera Utwory wybrane. Ausgewahlte Gedichte (2001). Opublikował własną książkę poetycką Stan przejścia (2002), wiele tekstów krytycznych oraz przekładów z literatury niemieckiej, za które został uhonorowany m.in. Nagrodą Fundacji im. Roberta Boscha (2000).
Pliki multimedialne:
Status dostępności:
Biblioteka Austriacka
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 830(091) S (1 egz.)
Strefa uwag:
Uwaga dotycząca bibliografii
Nota bibliograficzna 189-190.
Recenzje:
Pozycja została dodana do koszyka. Jeśli nie wiesz, do czego służy koszyk, kliknij tutaj, aby poznać szczegóły.
Nie pokazuj tego więcej