336836
Książka
W koszyku
(Acta Universitatis Wratislaviensis, ISSN 0239-6661 ; no 2227)
Literacka twórczość Havlíčka jest przykładem dwóch odmiennych postaw twórczych: "kapłana" idei i "błazna". Havlíček jako "błazen" wyżywał się zwłaszcza w satyrze i parodii, celował też w ostrej i nie przebierającej w sposobach polemice. Trywialny humor, typowy dla jego twórczości, stał się charakterystyczną cechą głównego nurtu czeskiej literatury: nawiązuje do niego Hašek i Hrabal.
Szczególnie wiele miejsca Autorka poświęca polskim powiązaniom Havlíčka, zarówno osobistym, jak i literackim (tłumaczył m. i. Mickiewicza). Jednakże Havlíček był polonofobem - potępiał Polaków jako "naród szlachecki" i oceniał ich jako ludzi nieskłonnych do pracy, lekkomyślnych i "wiecznych rewolucjonistów".
Pliki multimedialne:
Status dostępności:
Wypożyczalnia Główna
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 394601 (1 egz.)
Strefa uwag:
Uwaga dotycząca bibliografii
Bibliografia na stronach 135-141. Indeks.
Uwaga dotycząca języka
Streszczenie czeskie, niemieckie.
Recenzje:
Pozycja została dodana do koszyka. Jeśli nie wiesz, do czego służy koszyk, kliknij tutaj, aby poznać szczegóły.
Nie pokazuj tego więcej