340512
Book
In basket
Pierwsze w języku polskim pełne tłumaczenie tekstów religijnych ze starożytnego Ugarit. Było to miasto leżące na wybrzeżu syryjskim, a zachowane teksty spisane w wyjątkowym alfabecie, który kształt liter zaczerpnął z pisma klinowego, pochodzą z okresu od XIV do początków XII w. przed Chr. Publikacja składa się z trzech tomów.
Tom trzeci mieści kilkadziesiąt różnorakich rytuałów ugaryckich, m.in. rytuały ofiarnicze, wróżby i zaklęcia.
Wszystkie tomy oprócz tekstu źródłowego (w transliteracji i w tłumaczeniu) zawierają obszerny komentarz. Na końcu zamieszczone są indeksy, a także pokaźna bibliografia.
Publikacja będzie znaczącą pomocą dla historyków, biblistów, religioznawców oraz orientalistów. Praca powstała w wyniku grantu Narodowego Programu Rozwoju Humanistyki i dostępna jest zarówno w wersji książkowej, jak i elektronicznej.
Media files:
Availability:
Wypożyczalnia Główna
There are copies available to loan: sygn. 395914 (1 egz.)
Notes:
General note
Noty o Autorach na stronie 429.
Na okładce "Głowa księcia lub księżniczki" Muzeum Narodowe w Damaszku.
Bibliography, etc. note
Bibliografia na stronach 369-411. Indeksy.
Funding information note
Finansowanie: Ministerstwo Edukacji i Nauki (Polska)
Language note
Teksty źródłowe w przekładzie z języka ugaryckiego, część równolegle w języku ugaryckim i w przekładzie polskim. Teksty ugaryckie w alfabecie łacińskim.
Reviews:
The item has been added to the basket. If you don't know what the basket is for, click here for details.
Do not show it again