340086
Book
In basket
(Canon Silesiae. Bibliotyka Tumaczyń ; 14)
Kompletne wydanie dramatu Gerharta Hauptmanna z okazji 180. rocznicy powstania śląskich tkaczy. Z jednej strony dolnośląsko-niemiecki oryginał Hauptmanna, z drugiej górnośląsko-polski przekład Mirosława Syniawy oddaje możliwe blisko dzieło śląskiego noblisty. Gerhart Johann Robert Hauptmann (ur. 15 listopada 1862 r. w Bad Salzbrunn/Szczawnie-Zdroju, zm. 6 czerwca 1946 r. w Agnetendorfie/Jagniątkowie) śląski dramaturg, prozaik i poeta. W roku 1912 jako trzynasty laureat, po Maurisie Maeterlincku i przed Rabindranathem Tagore otrzymał literacką Nagrodę Nobla przede wszystkim w uznaniu dla jego cennej, różnorodnej i wybitnej twórczości w dziedzinie sztuki dramatycznej. Duża część literackiego dorobku Hauptmanna związana jest ze Śląskiem. Wśród nich najgłośniejszym i najważniejszym dziełem dramatycznym Hauptmanna jest wstrząsający obraz nędzy śląskich tkaczy przedstawiony w sztuce Die Weber (Tkacze) z roku 1892. Utwór ten oparty został na wydarzeniach związanych z powstaniem tkaczy na Dolnym Śląsku w roku 1844. Jego pierwsza redakcja De Waber. Dialekt-Ausgabe zawierała dialogi tkaczy zapisane w dialekcie z okolic Bielawy w obecnym powiecie dzierżoniowskim. W przeznaczonej dla teatrów drugiej redakcji z myślą o widzach dialekt został odpowiednio rozcieńczony.
Media files:
Availability:
Wypożyczalnia Główna
There are copies available to loan: sygn. 26464 ŚM (1 egz.)
Biblioteka Austriacka
There are copies available to loan: sygn. 830-2 Śl. (1 egz.)
Notes:
Tytuł oryginału: Waber, 1892
Tytuł oryginału: Weber, 1892
General note
Tytuł oryginału: De Waber (pierwsza redakcja w gwarze), Die Weber (druga redakcja w niemczyźnie literackiej).
Bibliography, etc. note
Bibliografia na stronach 249-[258].
Language note
Tekst równolegle w języku niemieckim i w przekładzie na gwarę śląską.
Reviews:
The item has been added to the basket. If you don't know what the basket is for, click here for details.
Do not show it again