Sorting
Source
Katalog centralny
(9)
Form of Work
Książki
(9)
Proza
(5)
Poezja
(2)
Komiksy i książki obrazkowe
(1)
Status
available
(9)
Branch
Biblioteka Austriacka
(9)
Author
Mayer-Skumanz Lene (1939- )
(2)
Aigner Christoph Wilhelm (1954- )
(1)
Anger-Schmidt Gerda (1943-2017)
(1)
Auer Martin (1951- )
(1)
Brattström Inger (1920-2018)
(1)
Busta Christine (1915-1987)
(1)
Diem Angelika (1968- )
(1)
Edlinger Franz (1950-2011)
(1)
Ekker Ernst Alfred (1937-1999)
(1)
Ferra-Mikura Vera (1923-1997)
(1)
Fried Erich (1921-1988)
(1)
Giglinger Fritz (1935- )
(1)
Gärtner Hans
(1)
Habinger Renate (1957- )
(1)
Harranth Wolf (1941-2021)
(1)
Hofbauer Friedl (1924-2014)
(1)
Huainigg Franz-Joseph (1966- )
(1)
Jandl Ernst (1925-2000)
(1)
Jatzek Gerald
(1)
Lobe Mira (1913-1995)
(1)
Maderbacher Renate
(1)
Mayröcker Friederike (1924-2021)
(1)
Meissel Wilhelm
(1)
Moser Erwin (1954-2017)
(1)
Mühringer Doris
(1)
Nöstlinger Christine (1936-2018)
(1)
Okopenko Andreas (1930-2010)
(1)
Reicheis Käthe
(1)
Resch Barbara
(1)
Rettl Christine (1945- )
(1)
Ritter Annegret
(1)
Schreiber-Wicke Edith (1943- )
(1)
Sormann Christine (1949- )
(1)
Weigel Hans (1908-1991)
(1)
Welsh Renate (1937- )
(1)
Year
2000 - 2009
(1)
1990 - 1999
(7)
1980 - 1989
(1)
Time Period of Creation
1901-2000
(6)
1989-2000
(5)
1945-1989
(2)
Country
Austria
(9)
Language
German
(9)
Audience Group
Dzieci
(7)
Demographic Group
Literatura austriacka
(5)
Literatura szwedzka
(1)
Subject
Ból
(1)
Choroba
(1)
Czas
(1)
Dziewczęta
(1)
Iluzjoniści
(1)
Kościół katolicki
(1)
Kuntner, Florian (1933-1994)
(1)
Miłość
(1)
Punktualność
(1)
Religia
(1)
Szczęście
(1)
Temperament
(1)
Urazy
(1)
Żółwie
(1)
Genre/Form
Opowiadania i nowele
(5)
Antologia
(2)
Wiersze
(2)
Książka obrazkowa
(1)
Literatura młodzieżowa austriacka
(1)
Publikacje dla dzieci
(1)
Domain
Religia i duchowość
(1)
9 results Filter
Book
In basket
Kinderreime für die Kleinsten: Reime, die zärtlich über die Wange streicheln, ein Lächeln zwischen Tränen hervorlocken - und ins Ohr gehen. Das Buch ist bevölkert mit köstlichen, frechen Figuren, die über die Seiten flitzen - eine lustige, bunte Gesell-schaft ganz dazu angetan, den kleinen oder großen Schmerz vergessen zu machen und die Sonne wieder ins Kinderzimmer scheinen zu lassen.
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Biblioteka Austriacka
There are copies available to loan: sygn. 830(91)-1 Dz (1 egz.)
Book
In basket
Tytuł oryginału "Trollkarlen i tunnelbanan" 1985.
Tłumaczenie z szwedzkiego na niemiecki.
Solong weiß nicht viel über ihren Vater. Nur dass er Josef heißt und jetzt wieder in Westindien lebt - und dass sie mit ihrer dunklen Haut und ihren Haaren ihrem Vater gleicht. Da steht ihr Ben Kuchi el Schoko viel näher. Er ist ihr Zauberer, sie vertraut ihm und sie will ihn nicht wieder verlieren, auch wenn ihre Mutter nichts von ihm wissen will. Und wie durch Zauberei ...Plötzlich war der Zauberer da. Er kam im selben Augenblick, als die Türen sich zischend aufeinander zu bewegten. Und jetzt saß er Solong gegenüber. Er spiegelte sich in der gleichen U-Bahn-Fensterscheibe wie Solong, er musste also wahr und wirklich sein. Ein echter Zauberer, und er verwandelte den trübseligen, grauen U-Bahn-Wagen in eine lächelnde Menschenmenge. Solong weiß noch nicht, wie dieser junge Mann mit Zylinder, rot gefüttertem Cape und fröhlich blauen Glitzeraugen ihr Leben verändern wird.Solongs Klasse plant ein Klassenfest und Solong wurde ins Festkomitee gewählt. Und sie hat auch einen fabelhaften Beitrag für das Schulfest: einen wirklichen Zauberer. Aber wie soll sie es anstellen, ihren Zauberer auf das Fest zu bekommen? Sie weiß weder seinen Namen noch seine Adresse. Solong verlässt vorzeitig die U-Bahn - was ihr Anette, ihre Mutter, streng verboten hat - und verfolgt den Zauberer. Doch plötzlich ist er verschwunden.Solong hat es sich ganz fest vorgenommen, "Ben Kuchi el Schoko" für ihr Fest zu gewinnen, sie muss ihn finden, auch wenn Anette nichts von diesem Zauberer, der ihre Tochter so in seinen Bann zieht, wissen will. Als allein erziehende Mutter muss sie sich vor dem Jugendamt in Acht nehmen. Anette und Solong haben schwierige Zeiten hinter sich. Das ist inzwischen alles überstanden. Jetzt darf kein Zauberer ihr bescheidenes Glück gefährden.Eine einfühlsame Geschichte über die Sehnsucht nach Geborgenheit und Familie, über die Liebe und Ängste und darüber, dass Wünsche wahr werden - manchmal wie durch Zauberei.Die Autorinnen: Inger Brattström ist eine der erfolgreichsten schwedischen KinderbuchautorInnen. Reisen nach Indien haben ihr Interesse für die Kultur und die Menschen dieses Landes geweckt. Daraus hat sie den Stoff für einige ihrer Bücher geschöpft, die auch im deutschsprachigen Raum Beachtung gefunden haben. Zuletzt bei St. Gabriel erschienen: "Der Fingerhut im Vogelnest", in diesem Buch hat die Autorin eigene Kindheitserinnerungen verarbeitet.Birgitta Kicherer, in Stockholm geboren, in Schweden und Deutschland aufgewachsen. Nach dem Grafikstudium mehrere Jahre Kinderbuchillustratorin, dann Übersetzerin und Leiterin einer literarischen Agentur für Bücher aus Skandinavien. Zweimal Übersetzungspreis im Rahmen des Österreichischen Kinder- und Jugendbuchpreises. Birgitta Kicherer lebt mit ihrer Familie in Seeshaupt am Starnberger See.
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Biblioteka Austriacka
There are copies available to loan: sygn. MPA 4792 (1 egz.)
Book
In basket
Eusebius und Pontifex / Angelika Diem. - Mödling : Verlag St. Gabriel, cop.1996. - 264 strony ; 21 cm.
Eusebius Sturmklinge ist ein junger Ritter, doch er schreibt lieber Gedichte, als in den Krieg zu ziehen. Er ist genauso ängstlich und verträumt wie der Drache Pontifex Feuerbraten, den er auf dem Weg zum Magier Gramael trifft. Vom Magier wollen sie sich Mut holen, doch bevor sie endlich dessen Schloß erreichen, müssen sie gemeinsam einige gefährliche Abenteuer bestehen. Am Ende haben die beiden ihren Mut so oft bewiesen, daß sie gar keinen Zauber mehr brauchen.
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Biblioteka Austriacka
There are copies available to loan: sygn. MPA 4928 (1 egz.)
No cover
Book
In basket
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Biblioteka Austriacka
There are copies available to loan: sygn. A 4943 (1 egz.)
Book
In basket
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Biblioteka Austriacka
There are copies available to loan: sygn. 830-93 dz. (1 egz.)
Book
In basket
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Biblioteka Austriacka
There are copies available to loan: sygn. 830(93)-1 dz, MPA 4108 (2 egz.)
Book
In basket
Fred hat Zeit / Franz-Joseph Huainigg ; ilustracje Annegret Ritter. - Wien : Verlag St. Gabriel, 1996. - 22 strony ; ilustracje kolorowe, 26 cm.
Fred, sagen alle, ist langsam. Wenn die Kinder zu Fred „Schnecke“ sagen, wollen sie ihn ärgern. Freds Uhren ticken anders. Er läuft nicht gerne herum. Er sitzt lieber auf einer Bank und beobachtet die Leute und die Tiere. „Was heißt langweilig?“ fragt Fred. Und: „Was ist rechtzeitig? Was ist spät?“ Am Beispiel eines kleinen Jungen, der wegen seiner Langsamkeit und Besinnlichkeit verspottet wird, werden in lockerer und unterhaltsamer Form Verhaltensmuster aufgezeigt, die uns vielfach zur Gewohnheit geworden sind.
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Biblioteka Austriacka
There are copies available to loan: sygn. A 4629 (1 egz.)
No cover
Book
In basket
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Biblioteka Austriacka
There are copies available to loan: sygn. 830-3 (1 egz.)
Book
In basket
Karetto, die junge Meeresschildkröte erforscht ihre Umwelt im Meer und sucht nach der Antwort auf die Frage: was ist wirklich wichtig?
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Biblioteka Austriacka
There are copies available to loan: sygn. A 4628 (1 egz.)
The item has been added to the basket. If you don't know what the basket is for, click here for details.
Do not show it again