Sorting
Source
Katalog centralny
(3)
Form of Work
Książki
(3)
Poezja
(1)
Proza
(1)
Publikacje naukowe
(1)
Status
available
(4)
Branch
Wypożyczalnia Główna
(3)
Biblioteka Austriacka
(1)
Author
Cierniewski Marek
(1)
Dickinson Emily (1830-1886)
(1)
Kaszyński Stefan H. (1941-2025)
(1)
Marjańska Ludmiła (1923-2005)
(1)
Sarkady Antoni
(1)
Yunus Emre (ca 1238-ca 1321)
(1)
Year
2010 - 2019
(1)
2000 - 2009
(2)
Time Period of Creation
2001-
(2)
1801-1900
(1)
Country
Poland
(3)
Language
Polish
(3)
Demographic Group
Literatura amerykańska
(1)
Literatura turecka
(1)
Subject
Islam
(1)
Literatura austriacka
(1)
Sufizm
(1)
Subject: time
1201-1300
(1)
1301-1400
(1)
1801-1900
(1)
1901-2000
(1)
Genre/Form
Wiersze
(2)
Hymn
(1)
Monografia
(1)
Domain
Historia
(1)
Literaturoznawstwo
(1)
3 results Filter
Book
In basket
Przeczucie : ostatnie przekłady Ludmiły Marjańskiej / Emily Dickinson. - [Poznań] : Wydawnictwo "Biblioteka Telgte", copyright 2005. - 110, [2] strony : ilustracje ; 21 cm.
(Biblioteka Telgte)
Przekład na podstawie wydania "The Complete poems of Emily Dickinson" ed. by Thomas H. Johnson, Boston.
Po śmierci poetki w 1886 r. odkryto kilkadziesiąt paczek luźno związanych arkusików papieru listowego, zawierających niezwykłą spuściznę. Po latach uznano autorkę tych wierszy za najwybitniejszą i najbardziej oryginalną poetkę amerykańską. Niniejszy tomik jest kontynuacją zbioru opublikowanego przed siedmioma laty. Ludmiła Marjańska pracowała nad przekładami Emily Dickinson do końca swych dni.
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Wypożyczalnia Główna
There are copies available to loan: sygn. 287158, 306658 (2 egz.)
Book
In basket
(Kolekcja Czytelni Austriackiej Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu)
Bibliografia na stronach 175-179. Indeks.
This item is available in 2 branches. Expand the list to see details.
Wypożyczalnia Główna
There are copies available to loan: sygn. 345827 (1 egz.)
Biblioteka Austriacka
There are copies available to loan: sygn. 830(436)(091) B (2 egz.)
Book
In basket
Płonę, idę... : hymny / Yunus Emre ; przełożył Antoni Sarkady. - Poznań : Biblioteka Telgte, 2002. - 103, [1] strona : ilustracje ; 17 cm.
Tomik zawierają wybór wierszy w tłumaczeniu Antoniego Sarkady, które, w porównaniu z wcześniejszym tomikiem PIW, określiłbym bardziej technicznym i oszczędnym. To dalej są wiersze Yunusa Emre, dalej można odczytać jego uniwersalne przesłanie, ale jakoś tłumaczenie to nie do końca przypadło mi do gustu. Zapewne mocniej trzymające się oryginalnych tekstów tureckich, wdało mi się jednak mniej atrakcyjne pod względem uchwycenia „ducha” poezji. Do tego wydanie to jest nieco niechlujne, a rozpoczynanie każdego wersu wiersza od dużej liter - wręcz naganne. W poezji Yunusa Emre słowo pisane dużą literą ma bowiem zupełnie inne znaczenie niż pisane z małej (Przyjaciel oznacza Boga, przyjaciel - człowieka). Fajnie natomiast, że w obu tomikach znajdziemy kilka tych samych utworów w odmiennym tłumaczeniu, co przy jednoczesnej ich lekturze, pozwoli świetnie wychwycić różnice interpretacyjne. A nieraz różnią się one dość znacznie, jak np. w wypadku mojego ulubionego wiersza Yunusa o kole wodnym, które w tomiku „Płonę, idę...” przetłumaczone zostało jako... młyn.
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Wypożyczalnia Główna
There are copies available to loan: sygn. 392996 (1 egz.)
The item has been added to the basket. If you don't know what the basket is for, click here for details.
Do not show it again