Sortowanie
Źródło opisu
Katalog centralny
(6)
Forma i typ
Książki
(6)
Publikacje dydaktyczne
(5)
Poradniki i przewodniki
(1)
Publikacje naukowe
(1)
Dostępność
dostępne
(4)
wypożyczone
(2)
Placówka
Wypożyczalnia Główna
(6)
Autor
Gołębiowska Marta (polonistka)
(3)
Matyba Nina
(3)
Dąbrowska Anna (1953- )
(1)
Gaudy Anna
(1)
Lewiński Piotr H
(1)
Pasieka Małgorzata
(1)
Sepielak Paweł
(1)
Żurek Anna (filolog)
(1)
Rok wydania
2020 - 2026
(6)
Okres powstania dzieła
2001-
(6)
Kraj wydania
Polska
(6)
Język
polski
(6)
Odbiorca
A1 (poziom biegłości językowej)
(2)
Studenci
(2)
C1 (poziom biegłości językowej)
(1)
C2 (poziom biegłości językowej)
(1)
Cudzoziemcy
(1)
Nauczyciele języka polskiego jako obcego
(1)
Studenci zagraniczni
(1)
Ukraińcy
(1)
Temat
Język polski jako obcy
(5)
Błędy językowe
(1)
Fleksja
(1)
Nauczanie języków obcych
(1)
Norma językowa
(1)
Wielojęzyczność
(1)
Życie codzienne
(1)
Gatunek
Podręcznik
(3)
Kompendia i repetytoria
(1)
Poradnik językowy
(1)
Praca zbiorowa
(1)
Dziedzina i ujęcie
Edukacja i pedagogika
(6)
Językoznawstwo
(6)
Socjologia i społeczeństwo
(1)
6 wyników Filtruj
Książka
W koszyku
(Glotto-Logo ; 3)
Bibliografia, netografia na stronach 358-366.
Współfinansowanie: Uniwersytet Wrocławski, Szkoła Języka Polskiego i Kultury dla Cudzoziemców
Przewodnik jest leksykonem błędów językowych popełnianych przez cudzoziemców uczących się języka polskiego jako obcego. Chociaż lista publikacji dotyczących błędów cudzoziemskich jest długa, nie jest to powielenie dotychczasowych badań. Impulsem do napisania Przewodnika był stworzony przez Autorki korpus DAMA, liczący 17 tysięcy niepoprawnych wypowiedzi cudzoziemskich. Poszczególne hasła ilustrowane są autentycznymi zdaniami zawierającymi błędy, pod którymi zawsze umieszczono proponowaną korektę. Dzięki temu powstał cenny materiał glottodydaktyczny przydatny studentom i lektorom oraz cudzoziemcom. prof. dr hab. Danuta Rytel-Schwarz
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wypożyczalnia Główna
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 396169, 396105 (2 egz.)
Książka
W koszyku
(Glotto-Logo)
Na stronie tytułowej: Materiał dźwiękowy do pobrania ze strony www.universitas.com.pl. W książce kod QR.
Współfinansowanie: Szkoła Języka Polskiego i Kultury dla Cudzoziemców (Uniwersytet Wrocławski)
"Podręcznik "Po prostu polski" został napisany z myślą o uchodźczyniach i uchodźcach z Ukrainy, rozpoczynających naukę języka polskiego jako obcego od podstaw. Stanowi wartościową i oczekiwaną nowość na rynku wydawniczym. Celem materiałów dydaktycznych jest wprowadzenie w polskie realia za pomocą podstawowych struktur językowych używanych w różnych sytuacjach życia codziennego. Wielkim atutem opracowania jest nauczanie różnych sprawności językowych w sposób zintegrowany oraz poszerzanie niezbędnego (życiowo) słownictwa przy minimalnym zanurzeniu w system gramatyczny polszczyzny. To nowatorski podręcznik ukierunkowany komunikacyjnie i działaniowo, który nie tylko ma służyć nauce języka polskiego, ale także pełni rolę przewodnika po języku i kulturze kraju zamieszkania tej szczególnej grupy uczących się." (dr hab. Anna Żurek, prof. Uwr)
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wypożyczalnia Główna
Wszystkie egzemplarze są obecnie wypożyczone: sygn. 392532 (1 egz.)
Książka
W koszyku
(Glotto-Logo)
W książce kody QR.
Na stronie tytułowej: Materiał dźwiękowy do pobrania ze strony www.universitas.com.pl.
Współfinansowanie: Szkoła Języka Polskiego i Kultury dla Cudzoziemców (Uniwersytet Wrocławski)
Podręcznik Polski. Master level! to kolejne opracowanie dla uczących się języka polskiego jako obcego wydawane w nowo powstałej serii „Glotto-Logo”. Zostało ono napisane z myślą o studentach zagranicznych, którzy podejmują naukę na polskich uczelniach w języku angielskim, jednak codzienna komunikacja – ze względu na kilkuletni pobyt w Polsce – odbywa się w języku kraju tymczasowego zamieszkania. [z Wprowadzenia dr hab. Anny Żurek, prof. UWr]
(…) trzeba zaznaczyć, że właśnie to wyraźne sprofilowanie adresata czyni podręcznik atrakcyjnym i bardzo potrzebnym, bowiem na rynku wydawniczym brakuje pozycji do nauczania języka polskiego jako obcego na poziomie A1 przeznaczonych dla osób podejmujących studia w Polsce. [z recenzji dr hab. Małgorzaty Dawidziak-Kładocznej, prof. UWr]
Naszym głównym celem było opracowanie pomocy dydaktycznej, która umożliwi uczącym się szybką orientację w sytuacjach życia codziennego i studenckiego. Zrezygnowałyśmy z tradycyjnie przyjętego porządku wprowadzania treści językowych na poziomie A1 i skoncentrowałyśmy się przede wszystkim na leksyce i strukturach przydatnych na co dzień. [Od Autorek]
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wypożyczalnia Główna
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 396171 (1 egz.)
Książka
W koszyku
(Glotto-Logo)
W książce kody QR.
Na stronie tytułowej: Materiał dźwiękowy do pobrania ze strony www.universitas.com.pl.
Współfinansowanie: Szkoła Języka Polskiego i Kultury dla Cudzoziemców (Uniwersytet Wrocławski)
Polski. Master level! Cz. 2 to kontynuacja podręcznika stworzonego z myślą o zagranicznych studentach (…). Część pierwsza wprowadzała leksykę i frazy niezbędne w sytuacjach komunikacyjnych w życiu codziennym. Część druga koncentruje się wokół zagadnień gramatycznych z poziomu A1 i prezentowaniu ich w sposób funkcjonalny. Zadania są tak opracowane, by od początku nauki języka oswajać uczących się z zadaniami certyfikatowymi (...). Do każdej lekcji zaproponowane jest zadanie domowe podsumowujące wprowadzony materiał oraz słowniczek. Na końcu podręcznika znajduje się lista kodów QR, które odsyłają do gier utrwalających wprowadzone w trakcie lekcji treści oraz dyktanda – również dopasowane tematycznie. [Od Autorek]
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wypożyczalnia Główna
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 396172 (1 egz.)
Książka
W koszyku
(Glotto-Logo ; 2)
Bibliografia na stronach 283-284. Indeks.
Powyżej poziomu B1/B2.
Współfinansowanie: Wydział Filologiczny (Uniwersytet Wrocławski)
W popularnych gramatykach mamy do czynienia z opisem systemu językowego o wielu pomieszanych kryteriach, niekonsekwentnym i przez to często niejasnym. Z drugiej strony sformalizowane gramatyki akademickie są dobre dla specjalistów – opisy w nich zawarte są eleganckie, ale często niekomunikatywne. Oba stanowiska poprzestają na przeglądzie form, a pomijają fakt, że podstawową funkcją języka jest komunikacja. Istotą gramatyki funkcjonalnej jest stworzenie instrukcji obsługi języka, czyli wskazanie, jaka forma najlepiej służy intencji komunikacyjnej nadawcy, co oznacza, że szukamy odpowiedzi na trzy pytania: o formę (jak powiedzieć?), funkcję (po co? – zamiar komunikacyjny) i konceptualizację (dlaczego właśnie tak, a nie inaczej?). Taki cel przyświeca niniejszej gramatyce: stanowi ona przystępne kompendium wiedzy o polskiej fleksji i częściach mowy przeznaczone dla wszystkich tych, którzy chcą lepiej zrozumieć zasady polskiej gramatyki.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wypożyczalnia Główna
Wszystkie egzemplarze są obecnie wypożyczone: sygn. 391335 (1 egz.)
Książka
W koszyku
(Glotto-Logo ; 1)
Bibliografie przy pracach. Indeks.
Streszczenie w języku angielskim przy pracach.
Książka stanowi owoc wspólnych dyskusji prowadzonych podczas spotkań Zespołu Języka Polskiego poza Granicami Rady Języka Polskiego przy Prezydium PAN w latach 2021 i 2022 z różnymi naukowcami z Polski i zagranicy. Co ważne, ukazuje kierunki współczesnych badań polonistycznych nad wielojęzycznością postrzeganą jako wyzwanie społeczno-kulturowe, językowe i edukacyjne.
Wielopłaszczyznowa perspektywa podkreśla interdyscyplinarny charakter omawianego zjawiska oraz jego wewnętrzną złożoność. Kontakty języka polskiego dotyczą różnych kontekstów, w tym badań dwujęzyczności polsko-portugalskiej i portugalsko-polskiej w Brazylii, dwujęzyczności ukraińsko-polskiej w Polsce, dwujęzyczności angielsko-polskiej w Wielkiej Brytanii, wielojęzyczności rumuńsko-ukraińsko-rosyjsko-polskiej oraz wielojęzyczności rodzin polsko-egipskich.
Całość zamyka prezentacja działalności Zespołu Języka Polskiego poza Granicami Kraju, a w szczególności cyklu, dzięki któremu powstała prezentowana monografia.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wypożyczalnia Główna
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 383996 (1 egz.)
Pozycja została dodana do koszyka. Jeśli nie wiesz, do czego służy koszyk, kliknij tutaj, aby poznać szczegóły.
Nie pokazuj tego więcej