Sorting
Source
Katalog centralny
(7)
Form of Work
Książki
(7)
Poezja
(4)
Literatura faktu, eseje, publicystyka
(1)
Status
available
(7)
Branch
Wypożyczalnia Główna
(7)
Author
Pessoa Fernando (1888-1935)
(4)
Charchalis Wojciech (1970- )
(3)
Borowski Gabriel (1988- )
(2)
Eloy Cichocka Marta (1973- )
(2)
Łukaszyk Ewa (1972- )
(2)
Brzozowski Wawrzyniec (tłumacz)
(1)
Burgelin Claude (1940- )
(1)
Gervitz Gloria (1943-2022)
(1)
Jasnowski Paweł
(1)
Kaliński Piotr (1977- )
(1)
Taborska Agnieszka (1961- )
(1)
Topczewska Anna
(1)
Year
2020 - 2025
(4)
2010 - 2019
(3)
Time Period of Creation
2001-
(4)
1901-2000
(2)
1901-1914
(1)
1914-1918
(1)
1918-1939
(1)
1945-1989
(1)
1989-2000
(1)
Country
Poland
(7)
Language
Polish
(7)
Demographic Group
Literatura portugalska
(3)
Literatura meksykańska
(1)
Subject
Artyści
(1)
Awangarda (kierunek artystyczno-literacki)
(1)
Film
(1)
Literatura francuska
(1)
Modernizm
(1)
Perec, Georges (1936-1982)
(1)
Pisarze
(1)
Rysownicy francuscy
(1)
Sztuka francuska
(1)
Taborska, Agnieszka (1961- )
(1)
Topor, Roland (1938-1997)
(1)
Życie artystyczne
(1)
Subject: time
1901-2000
(2)
1945-1989
(2)
1918-1939
(1)
1939-1945
(1)
1989-2000
(1)
Genre/Form
Wiersze
(4)
Biografia
(1)
Esej
(1)
Literatura francuska
(1)
Pamiętniki i wspomnienia
(1)
Poezja portugalska
(1)
Wywiad dziennikarski
(1)
Domain
Historia
(1)
Kultura i sztuka
(1)
Literaturoznawstwo
(1)
7 results Filter
Book
In basket
(Seria Anachroniczna ; t. 3)
„Pierwsza myśl, jaka mi się nasuwa, kiedy usiłuję zdefiniować to, czego szukam, odkąd zacząłem pisać, jest taka: nigdy nie napisałem dwóch jednakowych książek. (…) Moją pisarską ambicją byłoby przedarcie się przez całą literaturę swoich czasów, bez poczucia, że wracam czy kroczę po własnych śladach, i napisanie tego wszystkiego, co człowiek dziś może napisać: książek grubych i cienkich, powieści i wierszy, dramatów, librett operowych, kryminałów, powieści w odcinkach, przygodowych, science fiction, książek dla dzieci…” (Georges Perec)
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Wypożyczalnia Główna
There are copies available to loan: sygn. 333466 (1 egz.)
Book
In basket
Migracje / Gloria Gervitz ; przekład: Anna Topczewska ; redakcja: Marta Eloy Cichocka. - Wydanie I. - Kraków : Lokator, 2020. - 278, [2] strony : portret ; 22 cm.
(Seria Anachroniczna ; t. 7)
Migracje Glorii Gervitz są owocem czterdziestu trzech lat pracy poetyckiej. Nie jest to jednak ani tom poezji zebranych, antologia, ani nawet dzieła wszystkie sensu stricto. Na przestrzeni lat autorka wielokrotnie publikowała ten organiczny poemat, od samego początku noszący tytuł Migracje, którego każde kolejne wydanie ukazywało jego stopniowe metamorfozy. Gloria Gervitz urodziła się w 1943 roku w stolicy Meksyku, w rodzinie żydowskiej. Obecnie mieszka w San Diego, w Kalifornii. Studiowała historię sztuki, przełożyła na hiszpański dzieła Anny Achmatowej, Lorine Niedecker, Marguerite Yourcenar, Samuela Becketta i Clarice Lispector. W wieku 26 lat zaczęła pisać Szacharit: z czasem stał się on pierwszą częścią długiego poematu Migracje, który od 1979 roku ukazuje się co kilka lat w nieco innej formie. Przy każdej publikacji poemat rozrasta się, ewoluuje, porusza nowe tematy, jest żywym zapisem zmian zmian perspektywy, tonu, wyobrażenia o świecie i o sobie samej dokonujących się na przestrzeni trwającej wiele lat twórczej symbiozy poetki z jej jedynym tekstem poetyckim. Dzieło Glorii Gervitz porównywane jest do Pieśni Ezry Pounda, Cntico Jorgego Guillena oraz twórczości Saint-John Perse'a. W 2019 Gloria Gervitz otrzymała prestiżową Latynoamerykańską Nagrodę Poetycką imienia Pabla Nerudy. Migracje są tłumaczone na szwedzki, norweski i angielski. Migracje Glorii Gervitz to żywy poemat, który nieustannie zmienia się i przetasowuje, faluje, zatacza kręgi, tropi migracje losów, przedmiotów, emocji i słów. Jest to poemat o odchodzeniu i o zostawaniu, o niebyciu naprawdę i o byciu zwielokrotnionym, o bolesnym piętnie wykorzenienia i o palącej potrzebie odcięcia cum. Rozbrzmiewa miękkimi tonami radości istnienia, cofa się w chłodną biel bezsłowia, pulsuje cyklami wieków, pokoleń, namiętności, lektur. Spogląda śmierci w twarz.
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Wypożyczalnia Główna
There are copies available to loan: sygn. 401994 (1 egz.)
Book
In basket
Heteronimy : utwory wybrane / Fernando Pessoa ; przekład: Wojciech Charchalis. - Wydanie I. - Kraków : Wydawnictwo Lokator, 2021. - 298, [1] strona : ilustracje ; 22 cm.
(Seria Anachroniczna ; t. 9)
Wiele postaci zawartych i opisanych w tej antologii to autorzy wymyśleni przez Pessoę w czasach wczesnej młodości, by nie powiedzieć w dzieciństwie. Znakomita ich część też nie napisała wiele więcej niż umieszczono w niniejszej książce. Pozostaje to jednak bez znaczenia, bo choć upada megalomański mit monstrualnie płodnego poety, to w dalszym ciągu pozostaje prawda o genialnym poecie, którego trzy heteronimy stworzyły dzieło wielkie.
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Wypożyczalnia Główna
There are copies available to loan: sygn. 368271 (1 egz.)
Book
In basket
(Seria Anachroniczna ; t. 8)
Tytuł oryginału: "Alberto Caeiro : poesia", 2020.
Na opasce: Nowe tłumaczenie.
Swoich wyśnionych poetów, składających się ogółem na plejadę ponad setki nazwisk, Pessoa zawsze obdarzał odrębną osobowością i mniej lub bardziej rozbudowaną fikcyjną biografią. W przypadku niektórych heteronimów, jest to zaledwie sygnatura, ślad zmyślonej ręki znaleziony na jakimś karteluszku w słynnej skrzyni, do której przez całe życie wrzucał swoje zapiski, fragmenty wierszy, sentencje, tajemnicze diagramy i znaki, precyzyjnie wyliczane horoskopy. Ale w przypadku najważniejszych z nich, bo też do wielkiej trójki, obok Álvara de Campos i Ricarda Reisa, zaliczał się Caeiro, dostajemy o wiele więcej. Nawet jeśli życiorys stworzonej przez Pessoę postaci uderza prostotą, typowością, w pewnym sensie reprezentatywnością dla portugalskiego losu; wydaje się realizować paradygmat często spotykany zarówno wśród poetów dziewiętnastowiecznych, takich jak Cesário Verde, jak i wśród twórców pierwszego pokolenia modernistycznego, którym nadal przychodziło pisać szybko, niewiele, i umierać młodo.
Alberto Caeiro miał się urodzić w Lizbonie 16 kwietnia 1889 roku. Osierocony przez obydwoje rodziców, nie zdobył wykształcenia ani nie nauczył się zawodu. Większość swej krótkiej egzystencji przeżył w gospodarstwie ciotecznej babki w Ribatejo, i tam też miał stworzyć przypisywane mu cykle wierszy, Guardador de Rebanhos i O Pastor Amoroso. Pod koniec życia miał powrócić jeszcze do Lizbony i tam napisać Os Poemas Inconjuntos, nim zmarł na gruźlicę w wieku zaledwie dwudziestu sześciu lat. Dokładnie w przełomowym dla portugalskiej awangardy roku 1915. (ze wstępu Ewy Łukaszyk)
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Wypożyczalnia Główna
There are copies available to loan: sygn. 362650 (1 egz.)
Book
In basket
(Seria Anachroniczna ; t. 4)
"W pierwszej części książki mamy utwory choleryczne, histeryczne, pochodzące z okresu sensacjonistycznego, a im dalej zagłębiać się będziemy w lekturę, wiersze stają się coraz bardziej intymistyczne, przesiąknięte cierpieniem, znużeniem życiem, tęsknotą za minionym czasem, strachem i niepokojem, coraz bardziej przypominają w swoim wydźwięku Księgę Niepokoju. Campos coraz bardziej upodabnia się do swego stwórcy, aby w końcu stać się z nim tożsamy." (Wojciech Charchalis)
"Álvaro de Campos urodził się w Lizbonie 13 października 1890 r. i wiele podróżował po Oriencie oraz po Europie. Jakkolwiek by było, mierzył 175 cm, a zatem był wysoki jak na swoją epokę, miał cerę lekko śniadą, włosy czarne, gładkie. Nie nosił okularów, a oczy miał w nieokreślonym kolorze. Jest niewierzącym homoseksualistą. Głównym tematem jego wierszy jest samotność, a za najważniejszy z napisanych przez niego wierszy uważa się „Trafikę”. Jego mistrzem był Walt Whitman, Cesário Verde i Alberto Caeiro." (Fernando Pessoa)
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Wypożyczalnia Główna
There are copies available to loan: sygn. 340799 (1 egz.)
Book
In basket
Poezje zebrane Ricardo Reis / Fernando Pessoa ; przekład Wojciech Charchalis ; przedmowa Ewa Łukaszyk. - Pierwsze polskie wydanie. - Kraków : Wydawnictwo Lokator, 2019. - 228, [12] stron : ilustracje ; 22 cm + dodatek : 25, [1] strona ; 20 cm.
(Seria Anachroniczna ; t. 6)
Dodatek: Notatki na szachownicy = Notas no tabuleiro / wiersz "Szachiści" w tłumaczeniu Wojciecha Charchalisa ; koncepcja i opracowanie graficzne Pio Kaliński. Wydanie I, seria PrinciPIO, t. 6.
Dodatek zawiera równolegle tekst portugalski i tłumaczenie polskie.
„Podobnie jak w przypadku innych wymyślonych przez siebie postaci, Pessoa podał szereg szczegółów na temat Reisa. Miał się on urodzić w Porto w 1887 roku, był więc o parę miesięcy starszy od swojego twórcy, a także – co dość dziwne, wziąwszy pod uwagę relację mistrza i ucznia – od Alberta Caeiro, który miał się rzekomo urodzić 16 kwietnia 1889 roku. Dokładnej daty urodzenia Reisa Pessoa – jak twierdził – nie pamiętał. Ale w jego zapiskach odnaleziono horoskop, opracowany na podstawie nie tylko dnia, ale i godziny narodzin: miał to być 19 listopada, pięć po czwartej po południu. Kolejnym paradoksem heteronima starszego od swojego twórcy było też to, że – jak twierdził Pessoa – Reis pisał po portugalsku poprawniej od niego samego.” (ze wstępu Ewy Łukaszyk)
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Wypożyczalnia Główna
There are copies available to loan: sygn. 359535+dod. (1 egz.)
Book
In basket
Archipelagi Rolanda Topora / Agnieszka Taborska ; [pod redakcją PIO Kalińskiego]. - Wydanie I. - Kraków : Wydawnictwo Lokator, 2021. - 241, [7] stron : ilustracje ; 22 cm
(Seria Anachroniczna ; t. 10)
Bibliografia na stronach [245-246].
Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego pochodzących z Funduszu Promocji Kultury
"Archipelagi Rolanda Topora" stanowią próbę rekonstrukcji artystycznej osobowości, która mimo wielu wątków, jest bardzo jednorodna.
"Archipelagi Rolanda Topora" Agnieszki Taborskiej to bardzo osobista opowieść o kultowym artyście oraz przyjaźni między pisarką a tytułowym bohaterem. Po raz pierwszy spisane wspomnienia i anegdoty o autorze "Chimerycznego lokatora" porwą nie tylko miłośników filmu Polańskiego. Poświęcona życiu i twórczości Topora książka przywraca czytelnikom arcyważnego dla tylu pokoleń rysownika i pisarza, którego powieści, opowiadania i sztuki teatralne są na polskim rynku od dawna wyczerpane.
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Wypożyczalnia Główna
There are copies available to loan: sygn. 369448 (1 egz.)
The item has been added to the basket. If you don't know what the basket is for, click here for details.
Do not show it again