Sortowanie
Źródło opisu
Legimi
(4)
Forma i typ
E-booki
(4)
Autor
Barrett Rafael
(1)
Cruz Martina
(1)
Laborde Sofía
(1)
Quarleri María Lucila
(1)
Rok wydania
2020 - 2025
(4)
Kraj wydania
Polska
(4)
Język
polski
(4)
4 wyniki Filtruj
E-book
W koszyku
Reunidos aquí treinta y ocho cuentos breves escritos por Rafael Barrett a lo largo de su vida (1876-1910) en España, Argentina, Uruguay y Paraguay. "Pluma mía no tiembles, clávate hasta el mango" aclama en uno de sus ensayos más populares Lo que son los yerbales; y así lo hace también en sus cuentos donde observa y retrata clases, morales, deseos, primaveras e injusticias. Nos encontramos frente a la certeza de un narrador extraordinario. Pero la literatura no es imparcial, cuando es sincera. En toda su vida Rafael Barrett puso en práctica aquello de "Puedo prometer ser sincero, pero no ser imparcial" de J. W. Göethe. Del prólogo La más bella pluma de nuestra América, por Marcelo Cafiso
Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Dostęp do treści elektronicznej wymaga posiadania kodu dostępu, który można odebrać w bibliotece.
E-book
W koszyku
Forma i typ
Un idioma es la declaración de las palabras del fuego. Son los truenos que despedazan los tallos, los cráteres en las lilas. Meter las manos en la tierra, sembrar, por si la lluvia también quiere alimentarse. Un idioma es la velocidad de la resistencia, la intención del grito. El poder de encenderse, de hacer del fuego un rito, y del rito un idioma.
Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Dostęp do treści elektronicznej wymaga posiadania kodu dostępu, który można odebrać w bibliotece.
E-book
W koszyku
Más de sesenta observaciones escritas y fotografiadas por Antígona Mansa sobre la ciudad, sobre la vereda, sobre el cielo, sobre la historia, sobre la tarde, sobre el alivio, sobre la espera, sobre el insomnio, sobre el espejo, sobre el incendio, sobre la fábrica, sobre el paraíso, sobre las hermanas, sobre la verdad, sobre el descuido, sobre otra cosa. […] Todos los relatos empiezan con cuando yo era chica, como si hubiese quedado encerrada en un sintagma. El lugar preponderante de la historia: si vale la pena contarla, a quién está dirigida, cómo presentar el conflicto y cómo resolverlo. Acá no hay nada de eso. Como en esa película que vi una vez en la que ni siquiera empaticé con la protagonista, no hay trama impuesta ni drama alguno donde me vea obligada a sobrevivir por un par de horas. Si me preguntaran de qué iba esa obra, de qué va esta obra, respondería "ni idea" sin pensarlo dos veces. Sin embargo, fue (es) de las experiencias más valiosas que viví. No sé si había conectado con este aspecto de mi tristeza antes, una de sus manifestaciones que no conocía o no me animaba a conocer. Una tristeza ingenua, densa, pesada y completa. Estoy enloquecida, alterada en una tranquilidad que reposa sin tiempo, llena de acordes tiernos, sin nadie, sin mí. Conocí otra parte de mi tristeza, es verdad, una que me permitió irme de adentro, quedarme sin nada, sin cerebro, sin cuerpo, sin persona, sin historias. […] Antígona Mansa
Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Dostęp do treści elektronicznej wymaga posiadania kodu dostępu, który można odebrać w bibliotece.
E-book
W koszyku
"¿Cómo congeniar las enfermedades con estas guerreras feministas que somos?" La correspondencia entre estas dos jóvenes escritoras feministas sucede en un período intensísimo de 6 meses, el tema principal es la enfermedad que cada una de ellas transita y cómo esos padecimientos del cuerpo trastocan el resto de sus vidas. Leer estos mails entre dos amigas, mujeres vitales, creativas, críticas, produce un placer casi pudoroso, casi morboso, convierte a lxs lectores en voyeurs, espías de unas vidas íntimas aplastadas por el miedo y el dolor. ¿Quién no ha sentido el vértigo de leer un mensaje cuyo destinatario es otra persona? ¿Quién no ha entrado a revisar los mails de otre buscando con los nervios en flor algo que llene exactamente el hueco de la ansiedad? Cuando Lucila y Estefanía nos dan la clave de sus cuentas de mail, nos abren a su diálogo íntimo, un pantano por el que es posible que pasemos, por el que pasamos o pasaron seres querides. del prólogo, por Agustina Paz Frontera
Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Dostęp do treści elektronicznej wymaga posiadania kodu dostępu, który można odebrać w bibliotece.
Pozycja została dodana do koszyka. Jeśli nie wiesz, do czego służy koszyk, kliknij tutaj, aby poznać szczegóły.
Nie pokazuj tego więcej