Sorting
Source
Katalog centralny
(14)
Form of Work
Książki
(14)
Proza
(13)
Literatura faktu, eseje, publicystyka
(2)
Status
available
(13)
only on-site
(1)
Branch
Wypożyczalnia Główna
(14)
Author
Żychliński Arkadiusz (1976- )
(3)
Dębowski Przemek (1979- )
(2)
Lavant Christine (1915-1973)
(2)
Szuster Marcin
(2)
Łukasiewicz Małgorzata (1948- )
(2)
Aira César (1949- )
(1)
Aira César (1949- ). Dowód
(1)
Aira César (1949- ). Jak zostałam zakonnicą
(1)
Aira César (1949- ). Płacz
(1)
Barnes Djuna (1892-1982)
(1)
Bazarnik Katarzyna (1970- )
(1)
Bielecki Marian (1975- )
(1)
Bieńczyk Marek (1956- )
(1)
Bärfuss Lukas (1971- )
(1)
Castellanos Moya Horacio (1957- )
(1)
Firbank Ronald (1886-1926)
(1)
Foks Darek (1966- )
(1)
Green Henry (1905-1973)
(1)
Heydel Magdalena (1969- )
(1)
Jankowicz Grzegorz (1978- )
(1)
Jarniewicz Jerzy (1958- )
(1)
Kluge Alexander (1932- )
(1)
Kopeć-Umiastowska Barbara (1950-2022)
(1)
Kwiecień-Janikowski Wojtek (1983- )
(1)
Lavant Christine (1915-1973). Chłopak
(1)
Lavant Christine (1915-1973). Dziecko
(1)
Libera Zbigniew (1959- )
(1)
Lipszyc Adam (1975- )
(1)
Lipszyc Michał (tłumacz)
(1)
Murek Weronika (1989- )
(1)
Mãe Valter Hugo (1971- )
(1)
Pankowski Marian (1919-2011)
(1)
Pankowski Marian (1919-2011). Granatowy Goździk
(1)
Pankowski Marian (1919-2011). Matuga idzie
(1)
Pankowski Marian (1919-2011). Smagła swoboda
(1)
Paziński Piotr (1973- )
(1)
Pindel Tomasz (1976- )
(1)
Quin Ann (1936-1973)
(1)
Segal Lore (1928- )
(1)
Sosnowski Andrzej (1959- )
(1)
Szkudliński Jan
(1)
Szroniak Paweł (1988- )
(1)
Trojanowski Aleksander (1990- )
(1)
Year
2020 - 2025
(8)
2010 - 2019
(6)
Time Period of Creation
1901-2000
(10)
1945-1989
(6)
2001-
(6)
1918-1939
(2)
1939-1945
(1)
Country
Poland
(14)
Language
Polish
(14)
Demographic Group
Literatura angielska
(3)
Literatura amerykańska
(2)
Literatura austriacka
(2)
Literatura polska
(2)
Literatura argentyńska
(1)
Literatura niemiecka
(1)
Literatura portugalska
(1)
Literatura salwadorska
(1)
Literatura szwajcarska
(1)
Subject
Relacje międzyludzkie
(3)
Bombardowanie lotnicze
(2)
Kobieta
(2)
Trójkąt miłosny
(2)
Aspiracje
(1)
Awans społeczny
(1)
Bernhard, Thomas (1931-1989)
(1)
Charakter narodowy
(1)
Cierpienie
(1)
Czarni
(1)
Dzieciństwo
(1)
Dziecko chore
(1)
Emigracja zarobkowa
(1)
Emigranci
(1)
II wojna światowa (1939-1945)
(1)
Kolonializm
(1)
Kolonie artystów
(1)
Kraje tropikalne
(1)
Kryzys wartości
(1)
Lavant, Christine (1915-1973)
(1)
Lesbijki
(1)
Migracje ze wsi do miast
(1)
Molestowanie seksualne
(1)
Nierówności społeczne
(1)
Oczekiwanie
(1)
Ojcowie i synowie
(1)
Ojczyzna
(1)
Osoby z zaburzeniami psychicznymi
(1)
Pisarze
(1)
Pomoc domowa
(1)
Powstanie warszawskie (1944)
(1)
Powstańcy warszawscy
(1)
Prekariat
(1)
Profesorowie
(1)
Przedstawiciele handlowi
(1)
Przemoc
(1)
Społeczeństwo
(1)
Strażacy
(1)
Szpitale psychiatryczne
(1)
Tożsamość osobista
(1)
Wykluczenie społeczne
(1)
Zakochanie
(1)
Życie artystyczne
(1)
Subject: time
1901-2000
(6)
1939-1945
(3)
1918-1939
(2)
1945-1989
(1)
Subject: place
Austria
(1)
Berlin (Niemcy)
(1)
Brighton (Wielka Brytania, hrabstwo East Sussex)
(1)
Halberstadt (Niemcy)
(1)
Klagenfurt am Wörthersee (Austria)
(1)
Londyn (Wielka Brytania)
(1)
Montreal (Kanada)
(1)
Nowy Jork (Stany Zjednoczone ; okolice)
(1)
Nowy Jork (Stany Zjednoczone)
(1)
Paryż (Francja)
(1)
Portugalia
(1)
San Salvador (Salwador)
(1)
Warszawa (woj. mazowieckie)
(1)
Wiedeń (Austria)
(1)
Genre/Form
Powieść
(8)
Esej
(2)
Opowiadania i nowele
(2)
Antologia
(1)
Opowiadania i nowele autobiograficzne
(1)
Powieść obyczajowa
(1)
Proza poetycka
(1)
Publikacja bogato ilustrowana
(1)
Domain
Historia
(1)
14 results Filter
Book
In basket
(Z Kraju i ze Świata)
Tytuł oryginału drugiego opowiadania: El llanto ; tytuł oryginału trzeciego opowiadania: Le prueba.
Zawiera: Zawiera: Jak zostałam zakonnicą ; Płacz ; Dowód.
César Aira, argentyński prozaik uznawany za współczesnego klasyka, specjalizuje się w krótkich, intensywnych powieściach pisanych pod prąd narracyjnych trendów. On sam swoje dzieła nazwał kiedyś „zabawkami dla dorosłych” - to fabuły z iskrą szaleństwa, eksperymentalne i zaskakujące. Zebrane w tomie teksty ukazują typowe cechy pisarstwa Airy. Powieść „Próba” (1992) przedstawia pełne napięcia spotkanie dwóch dziewczyn-punków z rówieśniczką i szybko okazuje się wybuchową historią o buncie i miłości. „Płacz” (1992) może przywodzić na myśl Borgesowskie fabuły o iluzoryczności świata, tyle że w zupełnie innej - dadaistycznej czy surrealistycznej - wersji. Utwór „Jak zostałam zakonnicą” (1993) wstrząsnął literaturą hispanoamerykańską: opowiada o dzieciństwie pełnym osobliwych zdarzeń, które rzucają długi cień na życie niewinnego człowieka. „Trzy opowieści” są pierwszą prezentacją twórczości Airy w naszym kraju, ale jej ton może się wydać polskim czytelnikom znajomy. Jako miłośnik i znawca tradycji awangardowej w literaturze i jako Argentyńczyk, autor nie mógł przecież przeoczyć dzieł Witolda Gombrowicza.
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Wypożyczalnia Główna
There are copies available to loan: sygn. 358065 (1 egz.)
Book
In basket
(Z Kraju i ze Świata)
Kiedy w 2014 roku ukazała się druga powieść Lukasa Bärfussa, „Koala”, przyjęto ją entuzjastycznie. Szwajcarski pisarz w niekonwencjonalny sposób stworzył w niej alegorię społeczeństwa, które nie jest w stanie zaakceptować bierności jako postawy egzystencjalnej. W opartej na faktach historii narrator próbuje poznać przyczyny samobójczej śmierci brata - ta część fabuły ma postać wspomnień oraz luźnych notatek. Niespodziewanie przechodzą one w drugi wątek, pozornie niezwiązany z wcześniejszym: to na poły eseistyczna, na poły literacka opowieść o kolonizacji Australii przez Imperium Brytyjskie, a zarazem dzieje obsesyjnej próby wyniszczenia gatunków uznanych za nieużyteczne, w tym koali, owego apatycznego próżniaka, któremu udało się ujść z życiem tylko dzięki kulturowemu oswojeniu. Forma książki odsłania swoją celność, kiedy okazuje się, że jako członek drużyny skautów brat narratora otrzymał w dzieciństwie przydomek Koala. Poprzez tę analogię Lukas Bärfuss zastanawia się nad powszechnym obecnie modelem społeczeństwa sukcesu. Rozprawia się z kapitalizmem, który kategorię użyteczności przeniósł na ludzkie życie. Pyta o godność człowieka oraz wartość ludzkiego istnienia samego w sobie.
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Wypożyczalnia Główna
There are copies available to loan: sygn. 344201 (1 egz.)
Book
In basket
(Z Kraju i ze Świata)
Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego ześrodków pochodzących z Funduszu Promocji Kultury
aOstępy nocy to pełna niedopowiedzeń intryga miłosna, w której uczestniczy grono ekscentrycznych postaci Robin Vote, młoda amerykańska femme fatale, krąży między trojgiem admiratorów: Feliksem Volkbeinem, włoskim Żydem udającym austriackiego arystokratę, Norą Flood, „właścicielką najbardziej osobliwego «salonu» w Ameryce”, oraz Jenny Petherbridge, bogatą wdową naśladującą cudze biografie. Wydarzenia komentuje samozwańczy doktor Matthew O’Connor, którego nieokiełznane gadulstwo i fanfaronada przywodzą na myśl Szekspirowskiego Falstaffa.
Główną rolę w powieści odgrywa jednak język: „gęsty i nieprzejrzysty, bogaty leksykalnie i kapryśny składniowo, pełen kalamburów, obsesyjnie wielogłosowy, perfidnie wyrafinowany, niekiedy hipnotyczny i transowy” - pisze w posłowiu Marcin Szuster. To właśnie niezwykły styl Ostępów nocy jest największym walorem tej książki. Barnes radykalnie łamie konwencje, eksperymentuje, a jej sposób pisania stawia ją obok najważniejszych anglosaskich autorek modernistycznych jak Mina Loy, Gertrude Stein czy Virginia Woolf.
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Wypożyczalnia Główna
There are copies available to loan: sygn. 352924 (1 egz.)
Book
In basket
(Z Kraju i ze Świata)
Tytuł oryginału: El asco : Thomas Bernhard en San Salvador.
Współfinansowanie: Minister Kultury i Dziedzictwa Narodowego
"Wstręt. Thomas Bernhard w San Salvadorze" to przykład literatury, w której tli się płomień, która zalewa czytelnika kolejnymi falami narracyjnych torsji. Horacio Castellanos Moya nadał swojej głośnej powieści z 1997 roku formę obsesyjnego monologu, ukazując społeczeństwo w stanie upadku: pełne przemocy, podłe i puste. Wstręt jest bezkompromisową tyradą na obyczajowość i kulturę Salwadoru. Został uznany za tak radykalny, że po premierze książki autorowi grożono śmiercią. Główny punkt odniesienia dla tego dzieła niewątpliwie stanowi twórczość Thomasa Bernharda, z jego mizantropijną postawą oraz charakterystyczną frazą, opartą na rytmie i powtórzeniu. Nowoczesna, intensywna, a zarazem na wskroś ironiczna proza Castellanosa Moi daje wgląd w realia i kondycję egzystencjalną kraju w okresie tuż po zakończeniu wyniszczającej wojny domowej. Można więc czytać tę powieść jako przedstawienie określonej sytuacji społeczno-politycznej, jednocześnie zaś zachowuje ona wymiar uniwersalny. W Salwadorze, czyli wszędzie – zdaje się sugerować pisarz.
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Wypożyczalnia Główna
There are copies available to loan: sygn. 399863 (1 egz.)
Book
In basket
(Z Kraju i ze Świata)
Współfinansowanie: Minister Kultury i Dziedzictwa Narodowego
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Wypożyczalnia Główna
Brak informacji o dostępności: sygn. 408652, 411093 (2 egz.)
Book
In basket
Co robi łączniczka? / Darek Foks, Zbigniew Libera ; posłowie Darek Foks. - Wydanie pierwsze. - Wrocław : Wydawnictwo Ossolineum, 2022. - [144] strony : faksymilia, fotografie, portrety ; 21 cm.
(Z Kraju i ze Świata)
Tak, tu chodzi o podejrzane symbole. Tak, tu chodzi o chronienie, przekazywanie i odbudowę wciąż istniejących innych sposobów bycia w czasie i w przestrzeni. Tak, tu chodzi o odmowę zaakceptowania przemocy jako faktu dokonanego. Tak, tu chodzi o przekonanie, że zawsze jest coś do zrobienia, ponieważ nic nie jest zakończone. Tak, tu chodzi o to, by uczynić historię niemożliwą; to próba starcia matrycy historii w proch. Tak, tu chodzi także o miłość.
Co robi łączniczka, kiedy chłopcy zaprzeczają? Utwór Darka Foksa i Zbigniewa Libery to książka krytyczna w pełnym tego słowa znaczeniu. Rezonuje z pamięcią zbiorową i historiograficznymi konstruktami, przechwytuje klisze oraz pogrywa z przyzwyczajeniami odbiorców. Nigdy nie dowiemy się, jak naprawdę wyglądała przeszłość, możemy jedynie opowiadać fikcje o wojnie i o miłości, a do tego - jak mówią autorzy - najlepiej zatrudnić aktorów.
Książka "Co robi łączniczka" po raz pierwszy ukazała się w 2005 roku i od tamtej pory uznawana jest za jeden z najważniejszych utworów ostatnich lat.
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Wypożyczalnia Główna
There are copies available to loan: sygn. 377294 (1 egz.)
Book
In basket
Pochwyceni / Henry Green ; przekład i posłowie Marcin Szuster. - Wydanie pierwsze. - Wrocław : Wydawnictwo Ossolineum, 2023. - 298, [5] stron ; 21 cm.
(Z Kraju i ze Świata)
Podstawę przekładu stanowi nieocenzurowana wersja powieści.
Współfinansowanie: Minister Kultury i Dziedzictwa Narodowego
Obdarzony nadzwyczajnym słuchem Henry Green jest niezrównanym choreografem języka potocznego. „Pochwyceni” – powieść opublikowana po raz pierwszy w 1943 roku – czerpie pełnymi garściami z biografii autora. Green służył w ochotniczej straży pożarnej w czasie, kiedy Wielka Brytania przygotowywała się do wojny, pobierał żołd w wysokości sześćdziesięciu siedmiu szylingów tygodniowo i jak wszyscy wokół miesiącami czekał w napięciu na bombardowanie Londynu. Narrację „Pochwyconych” organizuje stan zawieszenia: między wojennym poruszeniem i miłosnym splątaniem, poczuciem kurczącego się czasu i jego nadmiaru, pamięcią i niepamięcią. Na pierwszy plan wysuwają się tu relacje międzyludzkie, antagonizmy społeczne oraz osobiste traumy bohaterek oraz bohaterów książki, w tym Richarda Roego – strażaka, męża, ojca, kochanka – alter ego autora. Pochwyceni to dopiero druga powieść Greena, która w całości ukazuje się po polsku. Jego niezwykły, pełen potocyzmów, na poły realistyczny, na poły eksperymentatorski styl stanowi nie lada wyzwanie dla tłumacza. Dzięki świetnemu przekładowi Marcina Szustra, „ostatni czarodziej języka angielskiego”, jak James Wood nazwał Greena, również w polszczyźnie fascynuje i uwodzi.
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Wypożyczalnia Główna
There are copies available to loan: sygn. 392297 (1 egz.)
Book
In basket
(Z Kraju i ze Świata)
Tytuł oryginału: "Der Luftangriff auf Halberstadt am 8. April 1945", 2008.
Bibliografia na stronach 154-155.
Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego
8 kwietnia 1945 roku kilka dywizjonów alianckich bombowców miało zniszczyć ważne strategicznie cele w Niemczech. W trakcie lotu piloci dostali informację, że atak jest niemożliwy z powodu gęstej mgły. Było za późno, żeby zawrócić, więc ponad dwieście maszyn zostało przekierowanych nad okolice Halberstadt, miasta leżącego pięćdziesiąt kilometrów na południowy zachód od Magdeburga. Małą miejscowość bez szczególnego znaczenia przemysłowego zrównano z ziemią. Zginęło dwa i pół tysiąca ludzi, a dziesięć razy tyle zostało bez dachu nad głową. Świadkiem tych wydarzeń był trzynastoletni wówczas Alexander Kluge.
"Nalot na Halberstadt" nie jest książką wspomnieniową. To zbiór krótkich, pozbawionych autorskiego komentarza relacji, obrazujących atak z powietrza i bezradność ludzi na ziemi. Wypowiedzi pilotów i ich dowódców przeplatają się z wypowiedziami mieszkańców Halberstadt i opisami zniszczeń dokonanych z przytłaczającą szybkością. Efektem jest jeden z najbardziej nowatorskich i przejmujących utworów w literaturze niemieckiej ostatnich dekad.
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Wypożyczalnia Główna
There are copies available to loan: sygn. 381146 (1 egz.)
Book
In basket
(Z Kraju i ze Świata)
Tytuły oryginałów: Das kind, Der knabe.
Tytuły oryginałów: Zu lebzeiten veröffentlichte erzählungen, Die türgeschichte, Das kind, Der knabe.
Zawiera: Historia zapisana na drzwiach ; Dziecko ; Chłopak
Współfinansowanie: Ministerstwo Kultury, Dziedzictwa Narodowego i Sportu
Christine Lavant (1915–1973) – austriacka poetka i prozaiczka. Urodziła się w ubogiej, wielodzietnej rodzinie i ze względu na liczne przewlekłe choroby zmuszona była przerwać edukację szkolną. Azylu szukała w twórczości, malując oraz pisząc. Debiutowała prozą Das Kind (1948, Dziecko), następnie wydała kilkanaście książek. Po polsku dotychczas ukazał się tylko wybór jej wierszy Nocny krzyk pawia (2000) w przekładzie Ryszarda Wojnakowskiego. Twórczość Lavant cenił m.in. Thomas Bernhard. Pisarka jest dwukrotną laureatką Nagrody im. Georga Trakla (1954, 1964), natomiast trzy lata przed śmiercią otrzymała Wielką Austriacką Nagrodę Państwową w dziedzinie literatury (1970). W ostatnich latach twórczość Lavant przeżywa w Austrii prawdziwy renesans.
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Wypożyczalnia Główna
There are copies available to loan: sygn. 368592 (1 egz.)
Book
In basket
(Z Kraju i ze Świata)
Dofinansowano ze środków Ministerstwa Kultury i Dziedzictwa Narodowego
Po nieudanej próbie samobójczej Christine Lavant zgłosiła się do kliniki psychiatrycznej w Klagenfurcie, gdzie spędziła sześć tygodni - był rok 1935, przyszła autorka miała dwadzieścia lat. Ów obraz z przeszłości został wywołany i poddany obróbce literackiej jako "Zapiski z domu wariatów" ponad dekadę później, aczkolwiek pierwsza niemiecka edycja ukazała się dopiero w 2001 roku. Lavant nie odważyła się wydać tej książki za życia - być może nie tylko ze względów osobistych, ale i z powodu szerszego kontekstu historycznego, tj. niechlubnego uwikłania Austrii w nazizm. Po II wojnie światowej okazało się bowiem, że w czasach III Rzeszy w szpitalu, w którym kilka lat wcześniej przebywała pisarka, przeprowadzano eksterminację osób chorych umysłowo i upośledzonych. Autorka, pełna też wątpliwości co do opisu postaci mających rozpoznawalne pierwowzory, zniszczyła własny rękopis. Późniejsza publikacja była możliwa dzięki manuskryptowi zachowanemu przez tłumaczkę, która w latach pięćdziesiątych przełożyła fragment na język angielski. "Zapiski" to proza jednocześnie autentyczna i wyrafinowana, osobista i pełna dramatyzmu narracja łączy się w niej z artystyczną dojrzałością i oryginalnością języka.
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Wypożyczalnia Główna
There are copies available to loan: sygn. 348931 (1 egz.)
Book
In basket
(Z Kraju i ze Świata)
Tytuł oryginału: "O apocalipse dos trabalhadores", 2008.
Bohaterowie tej opowieści - pracownicy pochodzący z przeciwległych sobie krańców Europy - żyją zawieszeni między historią a niepewną przyszłością, próbując odnaleźć się w teraźniejszości zarówno wtedy, gdy wypełnia ją praca, jak i wówczas, gdy jej brakuje.
Powieść "apokalipsa ludzi pracy" to książka cierpka, pełna katastroficznych wizji oraz głęboko zakorzeniona w poczuciu ciasnoty i małości, schyłku i wyczerpania, samotności i niemocy. Podejmując próbę uchwycenia trosk prekariuszy oraz tożsamości Portugalczyków, valter hugo mãe stroni od stygmatyzowania, a obrazy finansowych, społecznych czy osobistych klęsk stają się możliwe do zniesienia dzięki grotesce i humorowi; nawet jeśli ostatecznie dochodzi się do wniosku, że śmiech jest nie na miejscu.
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Wypożyczalnia Główna
There are copies available to loan: sygn. 377278, 377145 (2 egz.)
Book
In basket
(Z Kraju i ze Świata)
Zawiera: Smagła swoboda ; Matuga idzie : przygody ; Granatowy Goździk.
Współfinansowanie: Minister Kultury i Dziedzictwa Narodowego
„Z Nocy i Mowy. Taki jest mój rodowód” – deklarował Marian Pankowski w swojej pierwszej powieści. Jego twórczość wyrasta z kreacyjnego żywiołu języka, który pozwala się przyjrzeć ciemnym sferom doświadczenia i oddać cielesny wymiar świata. Jest to autor na wskroś oryginalny, bezkompromisowy. Wyróżnia się olśniewającą frazą, a zarazem prowadzi wysublimowaną grę z tradycją literacką: od Reja i Kochanowskiego, przez romantyków, po Leśmiana i Gombrowicza. Utwory składające się na niniejszy wybór – Smagła swoboda (1955), Matuga idzie (1959) oraz Granatowy Goździk (1972) – są świadectwem dojrzałości i maestrii pisarza, a także zapowiedzią jego dalszych przygód w prozie. To również swego rodzaju nieformalna „trylogia rodzinna”, którą wyznaczają dedykacje dla matki, brata oraz młodszego siebie – „Maniusia, autora lirycznych wierszy”. Pankowski wskazuje w niej źródła mowy własnej: sanockiej, arcypolskiej, światowej.
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Wypożyczalnia Główna
There are copies available to loan: sygn. 385733 (1 egz.)
Book
In basket
Berg / Ann Quin ; przekład Jerzy Jarniewicz ; posłowie Katarzyna Bazarnik. - Wydanie pierwsze. - Wrocław : Wydawnictwo Ossolineum, 2023. - 204, [4] strony ; 21 cm.
(Z Kraju i ze Świata)
Tytuł oryginału: Berg.
Współfinansowanie: Minister Kultury i Dziedzictwa Narodowego
Pewien człowiek o nazwisku Berg, które zmienił na Greb, przyjechał do nadmorskiego miasteczka, żeby zabić ojca… – tak zaczyna się debiutancka powieść Ann Quin, arcydzieło brytyjskiej powojennej prozy awangardowej. Berg jest jednocześnie czarną komedią, dramatem psychologicznym, thrillerem i erotykiem, jak też śmiałą próbą reinterpretacji mitu o Edypie. Historia Alistaira Berga – pełnego sprzeczności mężczyzny, który nie potrafi uporać się z przeszłością ani uwolnić spod wpływu nieobecnego w jego życiu ojca, a także matki, której słowa mieszają mu szmery w głowie – podąża w najmniej spodziewanych kierunkach. To proza duszna od zapachu słodyczy, toniku do włosów i mokrego futra, jej język, gęsty i plastyczny, oscyluje między kunsztowną metaforą a niewyszukanym żartem. Powieść Quin dryfuje, niesiona nonsensownym humorem oraz ciemnymi nurtami wyobraźni.
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Wypożyczalnia Główna
There are copies available to loan: sygn. 383975 (1 egz.)
Book
In basket
(Z Kraju i ze Świata)
Tytuł oryginału: Lucinella.
Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego pochodzących z Funduszu Promocji Kultury
„Lucinella” zaczyna się jak klasyczna satyra na środowisko literackie. Od pierwszego zdania wszystko wskazuje na to, że mamy do czynienia z książką obśmiewającą mieszkańców słynnej kolonii pisarskiej Yaddo pod Nowym Jorkiem. Segal ukazuje zamkniętą społeczność poetów, krytyków i wydawców, których trawią jednakowe koszmary, lęki i nadzieje. Tytułowa bohaterka miota się pomiędzy nudną codziennością a własnym wyobrażeniem o sobie jako pisarce, między pragnieniem a niemożnością tworzenia. „Lecz początkowy realizm opowieści wkrótce topnieje” - pisze Barbara Kopeć-Umiastowska. - „Do akcji wkraczają Zeus i Hera, krytycy literaccy przemawiają z Olimpu, dyskusje panelowe zamieniają się w teatr awangardowy, a narratorka w różnych towarzyskich sytuacjach występuje równocześnie dodatkowo w dwóch osobach - jako Lucinella młodsza i Lucinella starsza.” A zatem baśń? Owszem. Eksperyment literacki? Jak najbardziej. Zarazem jednak błyskotliwa i inteligentna opowieść o akcie tworzenia i sposobach istnienia literatury.
Lore Segal – amerykańska pisarka żydowskiego pochodzenia. Urodzona w Wiedniu, skąd po anszlusie wyemigrowała do Anglii, a stamtąd do Stanów Zjednoczonych. W latach 1968–1996 wykładała twórcze pisanie m.in. na Columbia University School of the Arts in Princeton. Jest autorką pięciu powieści. Pierwsza, „Other People’s Houses”, ukazała się w 1964 roku, ostatnia – „Half the Kingdom” – w 2013. Jej opowiadania, zebrane w trzech tomach („The Reverse Bug”, „Other People’s Deaths”, „Making Good”), publikowane były na łamach „New Yorkera”. Segal dała się poznać również jako autorka literatury dziecięcej. Współpracowała z Maurice’em Sendakiem. Jest finalistką Nagrody Pulitzera oraz laureatką kilkunastu innych nagród literackich.
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Wypożyczalnia Główna
There are copies available to loan: sygn. 352928 (1 egz.)
The item has been added to the basket. If you don't know what the basket is for, click here for details.
Do not show it again