Sorting
Source
Katalog centralny
(5)
Form of Work
Książki
(5)
Proza
(2)
Literatura faktu, eseje, publicystyka
(1)
Status
available
(5)
Branch
Wypożyczalnia Główna
(1)
Biblioteka Obcojęzyczna
(4)
Author
Barbarski Kamil
(1)
Carlier Margot
(1)
Dyèvre Laurence (1950- )
(1)
Macor-Filarska Isabelle (1958- )
(1)
Mysłowska Olga (1984- )
(1)
Różycki Tomasz (1970- )
(1)
Tochman Wojciech (1969- )
(1)
Twardoch Szczepan (1979- )
(1)
Vaucher Fanny (1980- )
(1)
Łoziński Mikołaj (1980- )
(1)
Year
2020 - 2025
(2)
2010 - 2019
(3)
Time Period of Creation
2001-
(3)
Country
France
(4)
Poland
(1)
Switzerland
(1)
Language
French
(4)
Polish
(1)
Demographic Group
Literatura polska
(3)
Subject
Antysemityzm
(1)
Budownictwo wielorodzinne
(1)
Kampania wrześniowa (1939)
(1)
Ludobójstwo w Rwandzie (1994)
(1)
Męskość
(1)
Obyczaje
(1)
Osiedle mieszkaniowe
(1)
PRL
(1)
Rodzina
(1)
Sąsiedztwo (socjologia)
(1)
Tożsamość narodowa
(1)
Tutsi
(1)
Vaucher, Fanny (1980- )
(1)
Życie codzienne
(1)
Żydzi
(1)
Subject: time
1901-2000
(3)
1918-1939
(2)
1939-1945
(1)
1945-1989
(1)
1989-2000
(1)
Subject: place
Górny Śląsk
(1)
Opole (woj. opolskie)
(1)
Rwanda
(1)
Tarnów (woj. małopolskie)
(1)
Warszawa
(1)
Warszawa (woj. mazowieckie)
(1)
Genre/Form
Powieść
(2)
Blog
(1)
Pamiętniki szwajcarskie
(1)
Powieść historyczna
(1)
Powieść psychologiczna
(1)
Domain
Historia
(1)
5 results Filter
Book
In basket
Au début du XXe siècle, Nathan Stramer revient des États-Unis dans sa ville natale de Tarnów, une ville industrielle du sud de la Pologne, où la moitié de la population est juive.
Il y rencontre sa femme, Rywka, et devient le père de six enfants que l’on va voir grandir...
Cette histoire intime, extrêmement attachante, est interrompue de plus en plus fréquemment par la marche sanglante de l’histoire. Les Stramer peuvent-ils deviner ce qui les attend ?
Comme l’a écrit le grand poète Adam Zagajewski : « Cette histoire semblerait condamnée à une tristesse incurable et à la fin que nous connaissons tous. Pourtant, Mikołaj Łoziński a réussi à effacer la noirceur qui teinte notre mémoire de cette époque. Les protagonistes n’ont aucune idée de ce qui les attend, alors que nous ne le savons que trop bien. L’auteur permet à ses personnages de faire des erreurs, de commettre des bévues ; il leur insuffle la vie. »
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Biblioteka Obcojęzyczna
There are copies available to loan: sygn. O 35016 (1 egz.)
Book
In basket
Avec le soutien: Fondation Simone et Cino Del Duca, Fondation Jan Michalski, Anne Dias, Conseil régional de la Vallée d'Aoste, Commune d'Aoste, Commune de Courmayeur, GEIE-Tunnel du Mont-Blanc, Skyway Monte Bianco.
Photo de couverture: Rue Grzybowska, Varsovie, 1971.
Prix Grand Continent
Habitant au dixième et dernier étage d'une barre d'immeuble, chef-d'œuvre d'architecture brutaliste à l'époque du communisme tardif, Tadeusz s'est vu confier par son père une tâche difficile : aller porter un précieux, un miraculeux paquet de café en grains à M. Stefan, le seul voisin à posséder encore un de ces vieux moulins à manivelle.
L'expédition n'est pas facile, il faut s'aventurer tout au bout du couloir, qui fait plus de cent mètres et qui est toujours sombre, parce que les locataires ne cessent d'y voler les ampoules.
À la faveur de cette odyssée, Tomasz Różycki nous raconte le quartier de son enfance, avec ses monstres, ses demi-dieux, ses ragots, ses petites affaires et ses exploits de légende...
...De même que la mémoire de l'auteur, ce long chemin obscur a tout du labyrinthe. Dans une prose tantôt lyrique, tantôt clinique, avec autant d'humour que de goût pour la rêverie, ce panorama d'une enfance au crépuscule de l'époque communiste est un enchantement.
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Biblioteka Obcojęzyczna
There are copies available to loan: sygn. O 35146 (1 egz.)
Book
In basket
Bibliografia na stronach 141-[142].
Le 7 avril 1994, il y a vingt ans, débutait le génocide rwandais. Il nous appartient encore de ruiner le dessein des meurtriers, leur volonté d'effacement d'un peuple, en portant le témoignage des rescapés et en préservant avec eux la mémoire des disparus. Brillant héritier de Ryszard Kapuscinski, le reporter polonais Wojciech Tochman immerge ses lecteurs dans l'histoire spécifique de chacune des personnes qu'il présente, révélant le caractère irréductible, unique, de chaque vie. Léonard, orphelin tout dévoué à sa fratrie, guide l'auteur à travers le "pays des mille collines et du million de sourires", ignorant d'abord qu'il est l'un des principaux sujets de cette enquête. De village en village, la parole des habitants révèle l'envers d'un paysage paradisiaque dont chaque recoin fut le théâtre d'atrocités. Ce livre est un document humain, il n'a nulle thèse à présenter. Tochman interroge les conséquences du génocide, non seulement pour les survivants et les bourreaux, pour les enfants des uns et les enfants des autres, mais aussi pour nous, qui ne pouvons qu'être ébranlés, malgré la distance et la sécurité dans laquelle nous vivons.
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Biblioteka Obcojęzyczna
There are copies available to loan: sygn. O 31126 (1 egz.)
Book
In basket
Morphine / Szczepan Twardoch ; traduit du polonais par Kamil Barbarski. - [Paris] ; [Lausanne] : Les Éditions Noir sur blanc, druk janvier 2016. - 548, [5] stron ; 23 cm.
Miejsce wydania na podstawie miejsca wydania innych publikacji wydawcy.
"Morphine" emporte son lecteur à la suite d'un héros "sans coeur et sans patrie" qui se cherche et se perd dans sa passion pour les femmes.
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Biblioteka Obcojęzyczna
There are copies available to loan: sygn. O 33644 (1 egz.)
Book
In basket
Tekst równol. w jęz. fr. i przekł. ang., pol.
Pigułki przeciwbólowe towarzyszyły mi w przeprowadzce ze Szwajcarii do Warszawy - ich biało-czerwony kolor jest zupełnie jak flaga Polski. Do dziś ich nie zużyłam, więc rok spędzony tutaj nie był aż tak bolesny. Zaczęłam prowadzić bloga Pilules polonaises bez refleksji o tym, "dlaczego to robię", kompletnie spontanicznie, intymnie - dla siebie. Myślę, że na początku właśnie w ten sposób usiłowałam oswoić się z nowym środowiskiem. Ale nie nazwałabym tego terapią, raczej potrzebą zrozumienia, zbudowania więzi emocjonalnej z miejscem, próbą zakorzenienia się i polubienia swojego nowego otoczenia. Przyjechanie do Warszawy jest trochę czymś innym niż na przykład przybycie do San Francisco, bo Warszawa wymaga czasu i cierpliwości i determinacji w odkrywaniu wszystkiego krok po kroku. Po prostu trzeba chcieć się z nią zmierzyć, a nie biernie oczekiwać, że jej piękno rzuci się nam w oczy.
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Wypożyczalnia Główna
There are copies available to loan: sygn. 327675 (1 egz.)
The item has been added to the basket. If you don't know what the basket is for, click here for details.
Do not show it again