339949
Book
In basket
(Śpiewać to Być : współcześni poeci austriaccy znani i nieznani)
Dwujęzyczny wybór wierszy Elfriede Gerstl, w serii "Śpiewać to być. Współcześni poeci austriaccy znani i nieznani" pod redakcją Ryszarda Wojnakowskiego. ELFRIEDE GERSTL (1932-2009) - późne odkrycie liryki austriackiej. Z powodu żydowskiego pochodzenia ukrywała się w Wiedniu przez całą wojnę. Studiów medycznych i psychologicznych nie skończyła. W latach 60. ubiegłego wieku mieszkała na przemian w Berlinie i Wiedniu. Współpracowała z Grupą Wiedeńską, potem ze środowiskiem autorów w Grazu (GAV). Symbol wiedeńskiej kawiarni literackiej. Do śmierci związana przyjaźnią z Elfriede Jelinek. Najważniejszym jej utworem prozatorskim jest tom Spielräume; pisała też eseje i słuchowiska. Poezję bardzo rzadko wydawała osobno, przeważnie łączyła w jednym tomie różne gatunki literackie. Na minimalistyczną modłę bacznie obserwowała życie społeczne, chętnie skupiała się na tematyce feministycznej. Z zapałem i przekonaniem przeprowadzała eksperymenty językowe, podzielając sceptycyzm Wittgensteina co do "wypowiadalności świata". Gerstl była niepowtarzalną, genialną kolekcjonerką używanej garderoby, ale także słów i pojęć. Niezrównanemu poczuciu humoru towarzyszyły autoironia, zaangażowanie społeczne, lecz i melancholia.
Availability:
Biblioteka Austriacka
There are copies available to loan: sygn. 830(436)-1 (1 egz.)
Notes:
Wybór z: Werke. Bd. 1, Mittellange Minis, 2012
Wybór z: Werke. Bd. 2, Behüte behütet, 2013
Wybór z: Werke. Bd. 3, Haus und Haut, 2014
Wybór z: Werke. Bd. 4, Tandlerfundstücke, 2015
General note
Prawidłowy tytuł równoległy w erracie.
Funding information note
Publikacja wsparta przez austriackie forum kultury waw, Bundeskanzleramt, Wien, Literar-Mechana, Wien
Language note
Tekst równoległy w języku polskim, niemieckim.
Reviews:
The item has been added to the basket. If you don't know what the basket is for, click here for details.
Do not show it again